Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
14:00 

Варг Лайано
Walking high above the world.
Читаю сейчас Ведьмака и так жалею, что не прочитала его раньше! Мне безумно нравится :heart: И сюжет, и персонажи, и какой сочный живой слог!
Я слышала отзывы, что Ведьмак очень "детский", но хохо, он местами настолько дарк, что и Мартину может дать фору))

Вдобавок к прошлой книге (я сейчас на 6, Башня Ласточки) наконец собралась компания отморозков и отщепенцев, все как я люблю)) У меня, правда, есть стойкое ощущение, что многие из них до финала не дотянут, и я уже морально готовлюсь СТРАДАТЬ, но до чего же интересно! *____*

Нашла себе любимца) и НАКОНЕЦ знаю, про кого песня Тэм "Нильфгаардец". Уууу, я помню, это была вторая песня, которую я разучила на гитаре (ЕБУЧЕЕ БАРРЭ), мне очень нравился текст ^^ И вдвойне приятно теперь знать, что мне нравится и персонаж))

картинка

@темы: чтение может стать причиной развития мозга

URL
Комментарии
2016-12-14 в 15:24 

Countess of poison
Do no harm
Посты Варга про книги:heart: Сама не читаю, так хоть посты почитаю *рыдающий морж*
Вот уже и выражаюсь, как мои коллеги!

2016-12-14 в 15:28 

Уйка
через сумрак столб белеет
а я сейчас играю его :crzfan: годнота говоришь? ПРИЛЬНУ

2016-12-14 в 20:14 

Варг Лайано
Walking high above the world.
Countess of poison,
тыщу лет ничего не писала :lol: ведьмак просто отлиииичный, я давно такого крутого фэнтези не читала))
Начала еще щаз читать таки Темную Башню, но Ведьмак заставил ее отложить)))

Уйка,
ОН ОТЛИЧНЕНЬКИЙ
Я подозреваю, тебе тоже зайдет тот мхальчик, про которого я написала в посте :lol::lol::lol:
и концепт банды отщепенцев, думаю, тебе близок, раз ты играешь в DA :DDD
ВЕЗДЕ НАПИСАЛА И НАПИШУ ЕЩЕ - такой отличный перевод, боже мой! Лучше многих оригинальных, кмк))

URL
2016-12-14 в 20:57 

Чиффа Алик
Кот в лисьей шкуре. \\ И злое дело, нет сомненья, умеет делать Сатана! ©
:nechto:
Кто переводил, чьё искать?

2016-12-14 в 21:01 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Ыыы, и ты вкурил эту траву

2016-12-14 в 22:54 

Варг Лайано
Walking high above the world.
Чиффа Алик,
переводчик, вроде, Евгений Вайсброт : )
Искать - я не помню, где скачивала, но мне кажется, они в достаточно открытом доступе есть)) я многое качаю с рояллиба! Если не найдешь, могу скинуть :3

Кристалл хрусталя,
ОНА ПРОСТО ОТЛИЧНАЯ

URL
2016-12-15 в 07:45 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Варг Лайано, го за компанию курить польский))

2016-12-15 в 08:56 

Варг Лайано
Walking high above the world.
Кристалл хрусталя,
соблазни меня польским! :eyebrow:

URL
2016-12-15 в 09:28 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Варг Лайано, ну оригиналы же всегда круче XD
Хотя в моей голове он просто красивый и учить его стоит уже за это.
Вот, например!
youtu.be/WsoFDDY4E2k

Оно по другому фендому, зато красиво)))

2016-12-15 в 12:00 

Чиффа Алик
Кот в лисьей шкуре. \\ И злое дело, нет сомненья, умеет делать Сатана! ©
Варг Лайано, спасибо! пошарю)

2016-12-16 в 15:25 

Уйка
через сумрак столб белеет
Варг Лайано, бро, а скинь мне первую книжку? читать дальше :nechto:

2016-12-19 в 01:39 

lady snark
Ведьмак очень "детский

:horror:

Нифига себе детки.

Рада что заценила, я тоже фан )) Есть еще культовая игруха по нему, очень годная, поляки делали.

переводчик, вроде, Евгений Вайсброт : )

Дада, гениальный, единственный и неповторимый. Он к сожалению умер, ужасно жалко. R. I. P. :small:

Я даже не стала дочитывать третий том трилогии про Рейневана (того же Сапека). Не он переводил, и говорят сразу весь шарм пропал. Кстати, тоже очень советую почитать - когда Ведьмака дочитаешь. Первая книга называется "Башня шутов".

2017-01-08 в 18:17 

Варг Лайано
Walking high above the world.
Кристалл хрусталя,
Я посмотрела, язык действительно красивый! Мне еще очень нравится по ведьмаку же был какой-то упрт фильм/сериал, и там были песенки на польском) Вот их я слушала, они тоже отличные)
Но, к сожалению, если любой красивый язык сразу учить, то так и жизни не хватит :lol:
Но он был бы одним из моих претендентов))) А ты давно учишь? Сложно?

Чиффа Алик,
ПОШАРИЛ?

Уйка,
НУ КАК, ПРИПАЛА?))

lady snark,
Нифига себе детки.
Я КАК РАЗ ДОЧИТАЛА БАШНЮ ЛАСТОЧКИ. СЦЕНА С КОНЬКАМИ КАК БУДТО ИЗ МОИХ КОШМАРОВ, АААА :lol:

Есть еще культовая игруха по нему, очень годная, поляки делали.
компьютерные-то которые? Я вот решила, что надо сперва почитать, потом уже поиграть)))

Кстати, тоже очень советую почитать - когда Ведьмака дочитаешь. Первая книга называется "Башня шутов".
Да, я тоже наслышана, должно быть здорово : )

URL
2017-01-08 в 18:17 

Варг Лайано
Walking high above the world.
Кристалл хрусталя,
Я посмотрела, язык действительно красивый! Мне еще очень нравится по ведьмаку же был какой-то упрт фильм/сериал, и там были песенки на польском) Вот их я слушала, они тоже отличные)
Но, к сожалению, если любой красивый язык сразу учить, то так и жизни не хватит :lol:
Но он был бы одним из моих претендентов))) А ты давно учишь? Сложно?

Чиффа Алик,
ПОШАРИЛ?

Уйка,
НУ КАК, ПРИПАЛА?))

lady snark,
Нифига себе детки.
Я КАК РАЗ ДОЧИТАЛА БАШНЮ ЛАСТОЧКИ. СЦЕНА С КОНЬКАМИ КАК БУДТО ИЗ МОИХ КОШМАРОВ, АААА :lol:

Есть еще культовая игруха по нему, очень годная, поляки делали.
компьютерные-то которые? Я вот решила, что надо сперва почитать, потом уже поиграть)))

Кстати, тоже очень советую почитать - когда Ведьмака дочитаешь. Первая книга называется "Башня шутов".
Да, я тоже наслышана, должно быть здорово : )

URL
2017-01-08 в 19:47 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Варг Лайано, со школы :-D С перерывами.
Как по мне - сильно легче английского, славянский же. Много славянской грамматики, немножко английских корней и упоротое произношение с кучей шипящих)))

2017-01-08 в 23:04 

Чиффа Алик
Кот в лисьей шкуре. \\ И злое дело, нет сомненья, умеет делать Сатана! ©
Варг Лайано, НЕТ КОНЕЧНО :lol: я был страшно занят :nechto:

2017-01-31 в 06:31 

lady snark
Я польский могу читать с трудом и муками, нифига не уча его. Это примерно как по-украински читать. Только в польском надо сперва посмотреть, как там произносится что. Например, что sz = ш, cz = ч, и так далее. После этого - просто читать и пытаться понимать. Примерно понятно, что происходит - а за оттенками, конечно, надо лезть в словарь. Или если никак не удается угадать слово, а без этого слова совсем ничо не понятно. Но чаще всего просто обдумывания (и иногда произнесения вслух) бывает достаточно, чтоб понять, о чем речь.

Большие тексты так конечно читать напряжно, т. к. всё время мозг работает на полную катушку, и устаешь. А по страничке в день читать такие увлекательные романы - обидно )).

2017-01-31 в 08:49 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
lady snark, это довольно опасный подход, в польском "ложных друзей" многовато)

2017-01-31 в 18:33 

lady snark
Кристалл хрусталя, если не ставить себе целью понимать каждое слово в каждой фразе - то это отличный подход. Это даже не мой личный подход, а Метод какого-то Ильи... фамилию забыла. А именно: обучение чтению без понимания каждого слова, не смотреть в словарь, потому что это отрывает от текста и ты теряешь то внутреннее ощущение смысла, которое уже подсознательно начинает складываться.

Ложные друзья не мешают, если тебе надо понять, что произошло с героями - и не более того. Ты можешь что-то понять не так, но в следующих фразах ты увидишь ситуацию, и сумеешь скорректировать свое понимание. И если тебе встретится это слово снова, ты уже его поймешь точнее.

Польский еще хорош тем, что там само построение фразы, синтаксис - близок к русскому. Нет таких траблов как, скажем, с немецким. Я по-немецки тоже так читать училась, но там нужен некоторый базовый лексикон. На который уже надстраивается понимание других слов, которые в него не входят, а понимаются только по контексту. А в польском этот базовый набор уже есть исходно, поскольку достаточно много "настоящих друзей переводчика", если так можно выразиться )). Славянских корней (латинских, немецких и прочих, которые интуитивно понятны для человека с нашим общим багажом). Я давно по-польски не читала, но у меня осталось ощущение, что больше половины было понятно. Или половина. Но абзац текста, где хотя бы даже половина слов понятна - он понимается на раз. В голове возникает картина, что происходит.

Конечно, такая деятельность не заменяет обучение языку для того, чтоб его использовать. Но именно читать - имхо, можно. Правда, как я говорила выше, тратится непропорционально много мозговых усилий, и быстро устаешь...

2017-01-31 в 18:44 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
lady snark, Илья Франк :)
Тут каждому свое, мне просто скучно читать, не понимая деталей.
Ну и ложные друзья бывают особо коварны, zapomnić - zapomientować (надеюсь, правильно написала), например, могут сильно осложнить жизнь)

2017-01-31 в 19:08 

lady snark
Кристалл хрусталя, ага, "забыть" )) Но это тоже было бы ясно по контексту.

   

No pain, no gain

главная