Вспоминаю французские слова, которые для меня в свое время стали открытием :3
casse-tête - кастет. Casse - разбивает, tête - голова
sac de voyage - саквояж. Сумка для путешествия
passe-partout - паспарту. Passe - как сущ. - проход, пропуск, как гл. - проходит, partout - везде.
perdu monocle - потерянный монокль. В русском превратилось в "пердимонокль".
сheval - [шваль] - лошадь. После Отечественной войны 1812 года французы говорили о своих погибших лошадях. Русские, видя, что разговаривают о трупах, сделали вывод, что шваль - это что-то мерзкое.
vasistas - форточка. Немец, приехавший в Париж и впервые увидевший форточку, заинтересовался и спросил, что это? (Вас ист дас?). А французы восприняли это как название. Вот только не понимаю, неужели у них в своем языке названия не было для этого?)