Walking high above the world.
Французский, все-таки, совершенно ебанутый язык.
Нет, серьезно, я еще ни разу не встречал(ага, конечно, у меня огромный опыт) , мне даже в голову не приходило, что такое возможно.
Во французском правописание ставится в ущерб произношению.
Вместо ma amie (моя подруга), нужно писать и говорить mon amie (мой подруга), а почему? А потому, что первый, грамматически правильный вариант - некрасивый. Дескать, мон ами звучит лучше, чем ма ами, так что - да будет так!
Окей. При спряжении глагола changer (шанжэ) - менять - получается форма changons. Это по правилам. Но по тем же правилам в этом случае g будет читаться не как ж, а как г. Шангон, то есть. А французы такого допустить ну никак не могут, так что решили вставить лишнюю букву - чтобы слово отвечало правилам чтения. Changeons. Теперь слово читается шанжон, и все в порядке. Но блеать О_О Мне кажется, в половине языков было бы проще плюнуть на правила чтения и сделать это слово исключением, и все! О_О А тут какие-то левые буквы появляются при письме О_О
И хуй вот запомнишь, блеать.
Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться хуй знает как,а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь
(c)
И это меня тоже бесит!
Un ver vert sévère va vers un verre vert
Дословно - червяк зеленый сердитый идет к стакану зеленому
А читается - ён вэр вэр севэр ва вэр ён вэр вэр
Т______________Т
А прикиньте, вот вам такое сказали, и поймите, какое из "вэр" что значит.
Но это еще не самое стремное.
Si six scies scient six cyprès, chaque scie scient son cyprès.
Если шесть пил пилят щесть кипарисов, то каждая пила пилит свой кипарис.
Ненависть заключается в том, что первые 5 слов читаются абсолютно одинаково.
Си си си си си сипрэ, шак си си сон сипрэ.
НЕНАВИСТЬ!!!!!!!!!!!!!
Нет, серьезно, я еще ни разу не встречал
Во французском правописание ставится в ущерб произношению.
Вместо ma amie (моя подруга), нужно писать и говорить mon amie (мой подруга), а почему? А потому, что первый, грамматически правильный вариант - некрасивый. Дескать, мон ами звучит лучше, чем ма ами, так что - да будет так!
Окей. При спряжении глагола changer (шанжэ) - менять - получается форма changons. Это по правилам. Но по тем же правилам в этом случае g будет читаться не как ж, а как г. Шангон, то есть. А французы такого допустить ну никак не могут, так что решили вставить лишнюю букву - чтобы слово отвечало правилам чтения. Changeons. Теперь слово читается шанжон, и все в порядке. Но блеать О_О Мне кажется, в половине языков было бы проще плюнуть на правила чтения и сделать это слово исключением, и все! О_О А тут какие-то левые буквы появляются при письме О_О
И хуй вот запомнишь, блеать.
Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться хуй знает как,а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь
(c)
И это меня тоже бесит!
Un ver vert sévère va vers un verre vert
Дословно - червяк зеленый сердитый идет к стакану зеленому
А читается - ён вэр вэр севэр ва вэр ён вэр вэр
Т______________Т
А прикиньте, вот вам такое сказали, и поймите, какое из "вэр" что значит.
Но это еще не самое стремное.
Si six scies scient six cyprès, chaque scie scient son cyprès.
Если шесть пил пилят щесть кипарисов, то каждая пила пилит свой кипарис.
Ненависть заключается в том, что первые 5 слов читаются абсолютно одинаково.
Си си си си си сипрэ, шак си си сон сипрэ.
НЕНАВИСТЬ!!!!!!!!!!!!!
А я ещё про немецкий ныла. U_U
Крепись, чтоли
Английский самый адекватный ваще!
Дословно - червяк зеленый сердитый идет к стакану зеленому
А читается - ён вэр вэр севэр ва вэр ён вэр вэр
Читаться будет нив коем случае не ён о__О Там скорее "ан" с прононсом.
И не знаю, у меня такой ненависти нет, как и непонимания особенностей орфографии)) В меня французский вбивали с дошкольных лет, затем продолжили с удвоенной силой в самой школе. Хороший язык.
А вот менталитет французов - это пиздец
а мне вот непонятно категорически
Хороший, не спорю, но все равно ебанутый
А что у них с менталитетом?) Я только слышал ,что жадные, и все)
А про трёхэтажные слова я вообще молчу. Это моя отдельная любовь
Во-во, я за эту неделю осознала всю любовь к понятному английскому!
при всей моей прежней нелюбви U_U- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!
Трехэтажные слова - это самая няша, мва-ха-ха)
Зэенсвюрдищкайтен, йоу) Энтшульдиген зи мир битте
Сама безуспешно дрочу немецкий уже очень долгое время и все так же нихренища не понимаю)
Хочу английский, блеять! Я его не учу, не знаю, но кусками что-то даже есть в памяти. Откуудааа?
А еще испанский няш. Ну в положительном смысле) ну как...знакомая учила, и я иногда с ней
*хочет, чтобы кто-нибудь учил долбаному английскому*
меня пугали конечно подписанные прописью номера страниц учебника своей длинной, но потом быстро привыкаешь
Хельг.
Посмотрим, что получится. А то что почти всю лексику приходится задрачивать с нуля, это особенно восхитительно
Просто с английским произношением пока тяжко читать
Итальянцы еще няшки, перепутаешь окончание - получишь в лоб за то, что мужика бабьим существительным обозвал, однако грамматика легкая)
амыыыр! Интересно все-таки)) Когда-нибудь буду учить его :3
А ты с чего вдруг решила?)
Эквитас,
Испанский мне тоже очень нравится)) черт возьми, я хочу учить все!
смотри спн на английском с сабами, получишь плюс к карме и к уровню английского
Гость,
АА! Видимо, они специально подписывают страницы прописью, чтобы было СТРАШНО! У нас в учебниках франца тоже так было!!!
Почему почти всю лексику?) ТАм же очень много похожих слов должно быть)
Ирландец Джо,
А итальянский в принципе как тебе?) Нравится? Мне очень нравится английский с итальянским акцентом *фэйспалм*
так и было, да)
Варг Лайано, смотри спн на английском с сабами, получишь плюс к карме и к уровню английского
То и делаю х_х
Я, мать-то вашу, Гли с сабами смотрю. А там матьмояобожеКуртРейчелсловесныйпоносспаситеменяктонибудь!!!111
всегда думал так
Просто когда не знаешь банальных слов типа стол, вилка, нож и т.д. это ОГОРЧАЕТ
Хотя, учить интересно. Но, блин!1