16:34

Walking high above the world.
Французский, все-таки, совершенно ебанутый язык.
Нет, серьезно, я еще ни разу не встречал (ага, конечно, у меня огромный опыт) , мне даже в голову не приходило, что такое возможно.
Во французском правописание ставится в ущерб произношению.
Вместо ma amie (моя подруга), нужно писать и говорить mon amie (мой подруга), а почему? А потому, что первый, грамматически правильный вариант - некрасивый. Дескать, мон ами звучит лучше, чем ма ами, так что - да будет так!
Окей. При спряжении глагола changer (шанжэ) - менять - получается форма changons. Это по правилам. Но по тем же правилам в этом случае g будет читаться не как ж, а как г. Шангон, то есть. А французы такого допустить ну никак не могут, так что решили вставить лишнюю букву - чтобы слово отвечало правилам чтения. Changeons. Теперь слово читается шанжон, и все в порядке. Но блеать О_О Мне кажется, в половине языков было бы проще плюнуть на правила чтения и сделать это слово исключением, и все! О_О А тут какие-то левые буквы появляются при письме О_О
И хуй вот запомнишь, блеать.

Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться хуй знает как,а половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь

(c)

И это меня тоже бесит!

Un ver vert sévère va vers un verre vert
Дословно - червяк зеленый сердитый идет к стакану зеленому
А читается - ён вэр вэр севэр ва вэр ён вэр вэр
Т______________Т
А прикиньте, вот вам такое сказали, и поймите, какое из "вэр" что значит.
Но это еще не самое стремное.

Si six scies scient six cyprès, chaque scie scient son cyprès.
Если шесть пил пилят щесть кипарисов, то каждая пила пилит свой кипарис.
Ненависть заключается в том, что первые 5 слов читаются абсолютно одинаково.
Си си си си си сипрэ, шак си си сон сипрэ.

НЕНАВИСТЬ!!!!!!!!!!!!!

@темы: двухминутка ненависти, ученье свет, а неученье СМЕРТЬ

URL
Комментарии
29.09.2011 в 17:19

Варг Лайано, Си си си си си сипрэ, шак си си сон сипрэ. :facepalm3:
А я ещё про немецкий ныла. U_U
Крепись, чтоли
29.09.2011 в 17:21

Walking high above the world.
Особоопасный Диносан, да немецкий не лучше :lol: Я помню, мне как-то написали 4 циферки - а потом буквами это, и вышло на 2 строчки, блеать.
Английский самый адекватный ваще!
29.09.2011 в 17:40

дочь карнавала
Un ver vert sévère va vers un verre vert
Дословно - червяк зеленый сердитый идет к стакану зеленому
А читается - ён вэр вэр севэр ва вэр ён вэр вэр


Читаться будет нив коем случае не ён о__О Там скорее "ан" с прононсом.
И не знаю, у меня такой ненависти нет, как и непонимания особенностей орфографии)) В меня французский вбивали с дошкольных лет, затем продолжили с удвоенной силой в самой школе. Хороший язык. А вот менталитет французов - это пиздец :bubu:
29.09.2011 в 17:49

Walking high above the world.
Кофий, ну, там нечто среднее)) оно кириллицей не передается же) Прононс да, но мне кажется, все равно большое похоже на ён, чем на ан О.о
а мне вот непонятно категорически:DDD не помню, говорили ли нам это в школе, но для меня сейчас это все как шок))
Хороший, не спорю, но все равно ебанутый :-D
А что у них с менталитетом?) Я только слышал ,что жадные, и все)
29.09.2011 в 17:53

Варг Лайано, меня только одно слово ИЗВИНИТЕ на первом занятии унесло в астрал "энтшульдигэн зи", жэ. Я сейчас то уже смирилась, просто после английского "сорри" ...
А про трёхэтажные слова я вообще молчу. Это моя отдельная любовь :facepalm:
Во-во, я за эту неделю осознала всю любовь к понятному английскому! при всей моей прежней нелюбви U_U
29.09.2011 в 18:01

|| аморальный восьмибитный журавль || Стильный, умный, ебанутый ||
Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!

Трехэтажные слова - это самая няша, мва-ха-ха)
Зэенсвюрдищкайтен, йоу) Энтшульдиген зи мир битте:vict:
Сама безуспешно дрочу немецкий уже очень долгое время и все так же нихренища не понимаю)
Хочу английский, блеять! Я его не учу, не знаю, но кусками что-то даже есть в памяти. Откуудааа?
А еще испанский няш. Ну в положительном смысле) ну как...знакомая учила, и я иногда с ней

*хочет, чтобы кто-нибудь учил долбаному английскому*

29.09.2011 в 18:06

Особоопасный Диносан, хэй, после английского немецкий вообще идет как по маслу, ты что :) если не обращать внимания на ложных друзей переводчика ) точнее - наоборот, уделять им побольше внимания :D
меня пугали конечно подписанные прописью номера страниц учебника своей длинной, но потом быстро привыкаешь :)
Хельг.
29.09.2011 в 18:17

Хельг, радует, что учить интересно. Я прямо чувствую желание знать.
Посмотрим, что получится. А то что почти всю лексику приходится задрачивать с нуля, это особенно восхитительно :D
Просто с английским произношением пока тяжко читать :facepalm:
29.09.2011 в 19:52

Бензопила, ведро и ёж.
Вот, немецкий мне тоже кажется ебанутым =D ОСОБЕННО после английского =D
Итальянцы еще няшки, перепутаешь окончание - получишь в лоб за то, что мужика бабьим существительным обозвал, однако грамматика легкая)
29.09.2011 в 20:35

Walking high above the world.
Особоопасный Диносан,
амыыыр! Интересно все-таки)) Когда-нибудь буду учить его :3
А ты с чего вдруг решила?)
Эквитас,
Испанский мне тоже очень нравится)) черт возьми, я хочу учить все! :weep2:
смотри спн на английском с сабами, получишь плюс к карме и к уровню английского :-D
Гость,
АА! Видимо, они специально подписывают страницы прописью, чтобы было СТРАШНО! У нас в учебниках франца тоже так было!!!
29.09.2011 в 20:35

Walking high above the world.
Особоопасный Диносан,
Почему почти всю лексику?) ТАм же очень много похожих слов должно быть)
Ирландец Джо,
А итальянский в принципе как тебе?) Нравится? Мне очень нравится английский с итальянским акцентом *фэйспалм*
29.09.2011 в 20:38

|| аморальный восьмибитный журавль || Стильный, умный, ебанутый ||
Гость, подписанные прописью номера страниц учебника
так и было, да)
Варг Лайано, смотри спн на английском с сабами, получишь плюс к карме и к уровню английского
То и делаю х_х
Я, мать-то вашу, Гли с сабами смотрю. А там матьмояобожеКуртРейчелсловесныйпоносспаситеменяктонибудь!!!111:laugh:
29.09.2011 в 21:36

они подписывают страницы прописью, чтобы дети лучше запоминали числительные :)
всегда думал так:-D
29.09.2011 в 21:38

Бензопила, ведро и ёж.
Варг Лайано, нравится, да) легкий, текучий)
30.09.2011 в 16:36

Да, есть, но они в меньшинстве. Немцы, видимо, предпочитали заимствовать слова из латыни или херпоймиоткуда. А склеивать слова это вообще надо было додуматься.
Просто когда не знаешь банальных слов типа стол, вилка, нож и т.д. это ОГОРЧАЕТ :facepalm:
Хотя, учить интересно. Но, блин!1

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail