22:17

Walking high above the world.
Вспоминаю французские слова, которые для меня в свое время стали открытием :3

casse-tête - кастет. Casse - разбивает, tête - голова
sac de voyage - саквояж. Сумка для путешествия
passe-partout - паспарту. Passe - как сущ. - проход, пропуск, как гл. - проходит, partout - везде.
perdu monocle - потерянный монокль. В русском превратилось в "пердимонокль".
сheval - [шваль] - лошадь. После Отечественной войны 1812 года французы говорили о своих погибших лошадях. Русские, видя, что разговаривают о трупах, сделали вывод, что шваль - это что-то мерзкое.
vasistas - форточка. Немец, приехавший в Париж и впервые увидевший форточку, заинтересовался и спросил, что это? (Вас ист дас?). А французы восприняли это как название. Вот только не понимаю, неужели у них в своем языке названия не было для этого?)

@темы: ученье свет, а неученье СМЕРТЬ

Комментарии
19.11.2011 в 22:34

Жгу деревни, насилую младенцев и ем девственниц (с)
а меня радовало еще La vashe, которое "корова"

Вот только не понимаю, неужели у них в своем языке названия не было для этого?)
было, только оно им явно не нравилось, или может быть было очень длинное, как в английском, например.
19.11.2011 в 22:41

Walking high above the world.
Iki Shiroshi, Да! Тоже про него вспоминал, пока писал))
Ну и всякие заезженные охоты на сов))
Может быть! :3 И забавно вышло)
20.11.2011 в 13:16

форточка всегда радовала меня С:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail